Ik ben gestuit op een (aangetrouwd) familielid, de echtgenoot van mijn grootmoeders tweelingzus, die in 1917 gevlucht zou zijn uit het leger van de tsaar, via Italië naar België. Geboren in of vóór 1887 in Moskou, overleden in Brussel in 1960. Zijn naam is Michael Nikolaevitsj Circounoff.
ЦИРКУНОВ (Circounoff, Tsircounoff) Михаил Николаевич (1887, Москва — 1960, Брюссель)
Van hem is nauwelijks iets bekend over zijn Russische afkomst, en over zijn leven vóór hij trouwde met mijn oma's zus. Hij was ingenieur. Er was één zoon uit dit huwelijk, Jacques Circounoff, bijgenaamd Pitou, die zou vrij jong overleden zijn, in Parijs.
Ik kan, met enige moeite, het Russische schrift lezen, (en met Google Translate kom ik ook wel ergens) maar heb geen idee of er archieven bestaan die toegankelijk zijn voor ons Westerlingen. Wie kan helpen bij mijn zoektocht naar gegevens over deze Michael/Michel Circounoff en zijn familie?
Christel Terwiel - 18 jul 2018 - 14:10
'Zoeken' kan je het nog niet noemen, maar ik zag deze site: www.familyspace.ru en daar een tabblad 'familie'en een tabblad 'boom'. Kunt u daar een zoekopdracht plaatsen, namens mij?
Ik kreeg ook nog een verwijzing naar https://nl.geneanet.org/pays/genealogie-voorouders-Rusland-RUS maar invoer van de naam ЦИРКУНОВ / Circounoff in Cyrillisch schrift leverde niets op. Verschillende varianten (Tsirkounoff, Tsirkounov) ook niets.
Christel Terwiel - 18 jul 2018 - 14:34
ik zal het er op zetten weet alleen niet vandaag deze week wel omdat ik een begrafenis van mijn zoon heb mvg
Manuel Fokkens - 18 jul 2018 - 15:45
Zoekmogelijkheden op sites zoals familysearch.org (bijv.)
https://www.familysearch.org/wiki/en/Russia_Genealogy
Deden - 19 jul 2018 - 13:52
@Christel wellicht heb je deze al gezien? Zo niet bij deze
ien lejeune - 24 jul 2018 - 10:50
Hallo Christel,
Ik heb zelf voorouders die uit Tsaristisch Rusland zijn gevlucht, en heb wat ervaring met dit soort onderzoek. Ik heb met jouw informatie op Google.ru gezocht en ben relatief snel op volgende treffer gekomen op het swolkov.org forum (dat overigens gespecialiseerd is op families die na de burgeroorlog 1918-1921 geëmigreerd zijn):
Циркунов Михаил Николаевич, р. 1887. Подпоручик технических войск. Летом 1918 в Москве. В Вооруженных Силах Юга России. В эмиграции на 1922 в Греции. /652-12; 692/ (bron: http://swolkov.org/2_baza_beloe_dvizhenie/pdf/Uchastniki_Belogo_dvizhenia_v_Rossii_22-C.pdf)
=> Tsirkunov Mikhail Nikolayevich, r. 1887. Luitenant Technische troepen. In de zomer van 1918 in Moskou. In de strijdkrachten van het zuiden van Rusland. In ballingschap in 1922 in Griekenland. / 652-12; 692 /
Zoals zo vaak bij dit soort vondsten, werpt dit meer vragen op! :-)
Hier is wat informatie over de strijdkrachten waar Michail zo te zijn gediend heeft tijdens de burgeroorlog:
https://en.wikipedia.org/wiki/Armed_Forces_of_South_Russia
Ik hoop dat dit van interesse is!
Vriendelijke groeten,
Willem
Willem Mulock Houwer - 26 jul 2018 - 10:59
@Manuel Fokkens en @Willem Mulock Houwer: dank voor jullie inspanningen! Het wordt alsmaar interessanter en spannender! @ Willem, inmiddels had ik die treffer op swolkov.org ook gevonden, en, zoals je schrijft: 'werpt dit alsmaar meer vragen op'. Ik breek me nu het hoofd over de verschillende manieren van het spellen van zijn naam in Romeins schrift (we hebben al Michel, Michael, Mikhail... En Circounoff, Circounov, Tsirkunov enz. Krijg ik meer treffers als ik al die varianten uitprobeer?). En over de vraag hoe ik aan de hele publicaties (boeken) kan komen waar die treffers in vóórkomen. En, als ik ze in handen zou krijgen, hoe ik datgene waarnaar die nummers (bladzijden?) 652-12; 692 / verwijzen, zou kunnen lezen/begrijpen/vertalen. Bijv. 'эмиграции' betekent behalve 'ballingschap' ook gewoon 'emigratie'.... dat is toch een verschil, en dat wil ik graag 'vatten', op den duur.
Volkov, Sergey Vladimirovich, doctor in de geschiedenis Database Nr. 2: "Deelnemers aan de Witte Beweging in Rusland"
en deze
op pag 634: http://www.rp-net.ru/pdf/Index/kongo-index.pdf
Ronin, Vladimir: Russisch Congo. Daarin komt 'mijn' Rus en zijn echtgenote (de zus van mijn grootmoeder) voor in de namenlijst onder Emigranten en hun nakomelingen die naar Congo zijn gegaan tussen 1920 en 1959.
Ook dat nog! Niet alleen is hij na zijn deelname aan de Witte Beweging geëmigreerd naar of in ballingschap gegaan in Griekenland, maar heeft hij ook nog in Belgisch Congo gewoond/gewerkt. Geen saaie man.
Tot nu toe is dit alles wat ik op internet heb kunnen vinden over hem. Hoe nu verder? Is het mogelijk om een zoekopdracht te formuleren (wellicht in het Russisch) en die te posten op bijvoorbeeld het swolkov.org forum? Om er achter te komen uit welke familie hij stamde, of hij broers en zusters had, wat er van die mensen geworden is?
Google Translate is trouwens heel handig, voor het recht-op-en-neer vertalen van kleinere stukjes Russische tekst. Maar voor het slim formuleren van zoekopdrachten zou, denk ik, een 'native speaker' met verstand van genealogie, kennis van en toegang tot de Russische archieven wel meerwaarde hebben. Kent iemand zo iemand?
Christel Terwiel - 26 jul 2018 - 13:56
In het boek van Vladimir Ronin, Russisch Congo kom ik dit tegen:
ЦИРКУНОВ (Circounoff, Tsircounoff) Михаил Николаевич (1887, Москва — 1960, Брюссель)
[1922] <1924–1937> I: 96, 142, 164, 187, 295, 301, 311, 385, 402
~ ЛЮМАН (Lumen) Элеонор (1886, Гент, Бельгия) <1927–1936>
Ook hier vermoedelijk verwijzingen naar bladzijden in het boek zelf. Hoe kom ik aan het boek?
Christel Terwiel - 26 jul 2018 - 14:13
Kijk eens naar de homepage om te kijken of het boek in het rijtje staat net onder die foto's.
Die boeken zijn te koop. Maar als je de gegevens van dat boek vervolgens helemaal weet kijk dan eens in de Koninklijke NL Bibliotheek of ze hem hebben of op een van de uni's. Of kijk eens of er Russische groepen in NL zijn, die zich meetings hebben en je gebruikt hen als portaal of dat ze weten welke weg effectief zou zijn?
Een deel van de tekst uit het pdf-je waar naar gelinkt werd hem ik ook nog in hun zoek machien gedaan, alleen mijn Russisch is wel eens beter geweest.. ;)
Andre Roelofs - 26 jul 2018 - 14:52
Christel,
I heb lang geleden veel onderzoek gedaan (eigenlijk 'laten doen') in de archieven van St Petersburg, via BLITZ Information Services (hier is wat info over hen, inclusieve contact email adressen: http://feefhs.org/resource/russia-blitz-about). Elena Tsvetkova is de eigenares hiervan en is zeer ervaren met dit soort onderzoeken (en ze kent de historische contexten, die niet altijd eenvoudig zijn) en ook met de verschillende archieven in Rusland. Bovendien is ze ongelofelijk plezierig om mee samen te werken (zowel van een afstand als face-to-face).
Wat Mikhail Nikolaevich aangaat, zal het misschien mogelijk zijn een link te maken met zijn militaire school en met zijn pre-revolutie eenheid. Soms is behoorlijk wat informatie over officieren te vinden in de archieven (sociale achtergrond, familie, opleidingen etc) - maar soms ook niet. Hier kan je potentieel jaren aan besteden - Elena kan dit aanzienlijk verkorten.
Ik hoop dat je hier wat aan hebt!
Groet,
Willem
Willem Mulock Houwer - 26 jul 2018 - 14:54
Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!
Bedankt, uw melding is verstuurd aan de moderators.