Since these persons (born 1933 and 1934) may possibly still be alive, privacy guidelines and legislation state any publication here of information about them is prohibited.
"Houd rekening met de privacyregels volgens de AVG wet. U mag geen persoonlijke informatie in uw bericht plaatsen van mensen die nog leven c.q. in leven kunnen zijn. Als u niet zeker weet dat iemand is overleden, mag u nooit zijn naam, geboortedatum, email-adres, enz. vermelden."
Translated:
"Take into account the privacy rules according to the GDPR law. You may not include personal information in your message about people who are or may be alive. If you are not sure that someone has died, you should never mention their name, date of birth, email address, etc."
And:
"Doe geen oproep om levende mensen te vinden. Gebruik hiervoor de sociale media, Google of de telefoongids."
Translated:
"Don't make a call to find living people. Use social media, Google or the telephone directory for this."